翻訳と辞書 |
Ah Beng Ah Beng () is a stereotype applied to a certain group of young Chinese men in Southeast Asia, particularly Singapore and Malaysia, especially in the broader Klang area, roughly equivalent to the British chav. The stereotypical view of an Ah Beng is a young Chinese man or teenager who lacks cultural refinement or indulges in criminal activity or is involved in brawls or arguments out of disagreements with other people. The term ''lala-zai'' refers to males involved in stereotypical gangster activity or fashion such as the dyeing of hair. They commonly speak in Mandarin or Hokkien. The female equivalent of an ''Ah Beng'' is an Ah Lian. ==Etymology== Ah Beng comes from the romanization of the Hokkien pronunciation of 阿明 (). 明 is a word commonly used in the names of Chinese males in the region, thus the term "Ah Beng" alludes to their commonness. In the Cantonese-speaking parts of Malaysia, Ah Beng is also known as ''lala zai''. 'Lala' has no actual meaning in itself, while 'zai' (pronounced 'chai') means 'boy'. 'Lala zai' refers to individuals who speak Manglish and possess a strong preference for gaudy fashions or hairstyles.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Ah Beng」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|